Puzsér: Demeter nagyon könnyen sértődik meg Vörösmarty nevében

Belföld
Hirdetés

Puzsér Róbert publicista szerint Demeter Szilárd úgy gondol magára, mint a magyar kultúra döntéshozója - többek között ez is elhangzott a Spirit FM Önkényes mérvadó című műsorában.

A napokban bejárta a sajtót, miszerint a “meleg” szót “magyarra” cserélték az egyik tizedikes irodalomkönyvben szereplő versben. Mint kiderült, a szerző tudta és beleegyezése nélkül átírt mű a keresztény, konzervatív folyóirat oldalán, a szozat.org-on jelent meg, onnan vette át a kiadó. Az esetnek a költő, Kiss Judit Ágnes maga ment utána. Azt írta: a verset “Egy (...) olvasó írhatta át, majd küldhette el a honlapra még 2016-ban. Mivel tetszett neki, csak egyetlen apró szócska miatt nem illett az oldal profiljába, hát talált egy másikat helyette.” Hozzátette, hogy erre valaki felhívta ugyan a figyelmét, és fel is vette az oldallal a kapcsolatot, végül elfelejtette elküldeni a helyes változatot. A szozat.org azóta levette a verset az oldaláról, a költő szerint azt sugallva, hogy tőle ered a hibás változat, és elismerve, hogy a meleg szóval együtt náluk nincs helye.

Demeter Szilárd az ügy kapcsán hangsúlyozta, hogy irodalmi műveket a szerző beleegyezése nélkül nem módosítunk. Úgy fogalmazott: “Nálunk utoljára a kommunisták csináltak ilyet, jelenleg a fejlett Nyugaton a woke jegyében cenzúráznak vagy írnak át píszíre műveket.” Szerinte bár Kiss Judit Ágnes Szó című költeménye XXI. századi Szózatparafrázisnak lett szánva, “Kiss költőnő aktivista ideologikusságát ezzel összemérni sértő Vörösmartyra nézvést”.

“Demeter Szilárd nagyon könnyen sértődik meg Vörösmarty Mihály nevében” - fogalmazott Puzsér Róbert publicista a Spirit FM Önkényes mérvadó című műsorában. “Ő tényleg úgy gondol magára, mint a magyar kultúra döntéshozójára” - mondta a publicista, “amit ő nem egyenrangúsítana, az nem egyenrangú. Hiszen őt bízta meg erről a nagyuraság”. Hozzátette, pont ez az eset igazolja, hogy létezik jobboldali cancel culture. Kiemelte, hogy az átirat azt sugallja, hogy a magyarság kisebbség Magyarországon. 

“Az a rossz hírem Demeter Szilárdnak, hogy már Vörösmarty elvárásainak sem felel meg az a rendszer, ami itt van. Már Vörösmarty sem a feudalizmus restaurálását tűzte ki a magyarság elé vezérlő csillag gyanánt, hanem a polgári társadalom teremtését. Ezzel ez a rendszer nemhogy elmaradva van, hanem éppen az ellenkező irányba robog” - elmélkedett Puzsér.

Horváth Oszkár emlékeztetett, hogy a tankönyvet kiadó cég gyorsan reagált, a weboldalon már javították a szöveget, szeptembertől pedig helyesen fog megjelenni a vers. Azt is hozzáfűzte, hogy akárki is követte el a módosítást, “megnyugtató, hogy hogy a cigány, a zsidó, a szegény és a hajléktalan az átmegy már nála a filteren, nem kellett átírnia NER-esre, pufimellényesre, gyúrósra, influenszerre”.

“Az internetet böngészi a tankönyv szerzője?” - teszi fel a kérdést Puzsér Róbert publicista. 

A teljes beszélgetés itt meghallgatható:

Hirdetés
Hirdetés